以前に記事にした、英語の発音

このタイでは、俺は英語の発音でのトラブルは苦痛を通り越して笑いとなっている。

大学を卒業して英語教育を受けたタイ人とは、何ら問題無く英単語が通じ合えるのだが、恐らく教育を受けず、英文字をそのままタイ語発音しているタイ人とは全く通じ合えない。

しかも、そういったタイ人は、お客さんの立場になって考えるのも不得意。
恐らく社会生活を過ごすには。。。といった事に触れる機会も教わる機会も無いタイ人は非常に多いのだろうと推測できる。

コンビニなども含めレジで、イラッとした経験のある日本人は多いと思う。

さて、俺の通勤する道沿いにマクドナルドが有る。

c7e7a499.jpg


バンコクでも中心部ならば外国人も多く、英単語の発音に鍛えられているので、問題無くドライブスルーで買う事が出来るだろう。

しかし、チョット郊外に出たならば俺のような体験をした方は大勢いるのではと思う。。。

先日に、少し早起きをして朝マックを買う事にした。

0cd79e08.jpg


朝、11時まではエッグマフィンセットが売っている。

その”エッグマフィン”という英単語は絶対通じないと諦めて店内で買う事にした。

店内ではメニューがあり、指で欲しい物を選ぶ事が出来るのでトラブルは無いと思った。

んがぁーーーっ!

その日は違った。

俺は、セットメニューを指差し、”コーヒーはLサイズで”と注文した。

通常の料金+10バーツで113バーツというのが、いつもの俺のパターン。

120バーツを出したら何とお釣りが9バーツ来た。

店員はさっさと準備に入ろうとしたので呼びとめた。

”何で9バーツなの?”と聞くとなんと店員は俺が指差したセットメニューではなく単品とコーヒーを受けたと勘違いしていた。

チョット待ってくれぇ!

俺は単品メニューを指差たのではない。
明らかにセットメニューを指差したにも関わらず何で単品なのだぁ?

その遣り取りを見ていた他の従業員が助けに入ってくれた。
恐らく新人だったのだろう。

レジの注文をキャンセルする方法を助けに入ってくれた先輩が後輩に教え、改めて注文を聞いてくれたので、同じく注文した。

すると”コーヒーはラテですか?カプチーノですか?”って聞いて来る。

再びチョット待ってくれぇ!

今まで俺は何度も此処に来て同じ注文しているが、そんな質問をされたのは今日が初めてだぁ!

だいたいだなぁ~
セットに付いて来るコーヒーは、只のブラックコーヒーだぁ!

この質問で、こいつもダメだ!判っていない!と直感できた。。。

何度かのやり取りで判った事。

それは。。。

確かに朝限定のメニューだから理解不足なんだろうが、なんと”セットメニューでコーヒーはLサイズ”といったオーダーが可能という事すら店員は知っていなかった。

途中までは俺が間違っているという雰囲気がレジで漂っていたが、ベテランが来て何やら話していると店員の顔は一瞬にして自分が間違っていたと気付いたのだろうが、赤くなった。

レジ付近に置いてある9バーツから2バーツを取り、一件落着となった。

んがぁーーーっ!

そのベテランも先輩も新人も!

ごめんなさいの言葉は無かったぁ!

多くのブログでも、これに似た事の記事が有るのだろうが、キチンと教育を受けたタイ人は謝る事ができる。
タイは格差社会と言うが、これじゃぁ俺だって違いを感じてしまう。

格差を無くすには根っこを直さなければダメだなぁ!

俺のマクドナルドでの無駄な戦いは続くぅ~

クリック宜しく!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ←にほんブログ村ランキング参加中

タイ・ブログランキング